|
Un grande giradischi 'broadcast': EMT 948 |
A magnificent broadcast turntable: EMT 948 |
|
| This Christmas 1974 Greeting Card explains the philosophy of EMT | ||
| Do you want to see some pictures of the EMT turntables in their environment? Click here | ||
| Volete leggere una breve storia dei giradischi EMT? Cliccate qui | ||
|
Click here to go to the '950' pages or here for the 'Accessories' pages |
||
| Ultimamente ho 'riscoperto' il 948, un magnifico giradischi broadcast. La foto ufficiale della EMT |
|
I've recently 'rediscovered' the 948. a truly magnificent broadcast machine. Here's the official EMT picture of the machine |
| Il fascino della luce al neon posta dietro al piatto nel buio di quelle lunghe trasmissioni notturne.... |
|
The fascination of the neon light backlighting the platter during those loooong night broadcasts..... |
| Lo stilo si vede bene anche cosė |
|
A different perspective of the stylus |
| Connettori posteriori |
|
Rear connectors |
| Da professionisti: il blocco per il braccio, aperto.... |
|
For professionals only: the arm lock, open..... |
| ...e chiuso |
|
...and locked |
| Il 949 poteva montare un orologio automatico: chi lo conosce? |
|
The original clock for the 948: does anyone knows this? |
| ...e soprattutto, chi conosce la maniera di connettere orologio e 948? |
|
....and, more important, does anybody know the way to connect the clock to the 948? |
| Connettori interni |
|
Internal connectors |
| Pulsantiera |
|
Pushbuttons |
| vista frontale |
|
Front view |
| Uno studio in Svizzera |
|
A Swiss studio |
| Cliccate qui per i link EMT -> |
|
<- Click here for the EMT links |
|
Avete foto, informazioni, etc, su EMT? Per favore, contattatemi alla mia e-mail |
|
If you have pictures, information, etc about EMT classic turntables, please contact me |