Un grande giradischi 'broadcast': EMT 948 |
A magnificent broadcast turntable: EMT 948 |
|
This Christmas 1974 Greeting Card explains the philosophy of EMT | ||
Do you want to see some pictures of the EMT turntables in their environment? Click here | ||
Volete leggere una breve storia dei giradischi EMT? Cliccate qui | ||
Click here to go to the '950' pages or here for the 'Accessories' pages |
||
Ultimamente ho 'riscoperto' il 948, un magnifico giradischi broadcast. La foto ufficiale della EMT |
![]() |
I've recently 'rediscovered' the 948. a truly magnificent broadcast machine. Here's the official EMT picture of the machine |
Il fascino della luce al neon posta dietro al piatto nel buio di quelle lunghe trasmissioni notturne.... |
![]() |
The fascination of the neon light backlighting the platter during those loooong night broadcasts..... |
Lo stilo si vede bene anche cosė |
![]() |
A different perspective of the stylus |
Connettori posteriori |
![]() |
Rear connectors |
Da professionisti: il blocco per il braccio, aperto.... |
![]() |
For professionals only: the arm lock, open..... |
...e chiuso |
![]() |
...and locked |
Il 949 poteva montare un orologio automatico: chi lo conosce? |
![]() |
The original clock for the 948: does anyone knows this? |
...e soprattutto, chi conosce la maniera di connettere orologio e 948? |
![]() |
....and, more important, does anybody know the way to connect the clock to the 948? |
Connettori interni |
![]() |
Internal connectors |
Pulsantiera |
![]() |
Pushbuttons |
vista frontale |
![]() |
Front view |
Uno studio in Svizzera |
![]() |
A Swiss studio |
Cliccate qui per i link EMT -> |
![]() |
<- Click here for the EMT links |
Avete foto, informazioni, etc, su EMT? Per favore, contattatemi alla mia e-mail |
![]() |
If you have pictures, information, etc about EMT classic turntables, please contact me |