EMT 950: il migliore giradischi professionale del mondo |
EMT 950: the best professional turntable in the world |
|
This Christmas 1974 Greeting Card explains the philosophy of EMT |
||
Do you want to see some pictures of the EMT turntables in their environment? Click here |
||
Do you want to see some pictures of the other models of EMT turntables? Click here |
||
Volete leggere una breve storia dei giradischi EMT? Cliccate qui |
||
Il 950 è il mio giradischi preferito. Ne ho quattro, questo è un '9 950 322' di cui potete seguire il restauro cliccando qui |
I love the 950. I own four 950s, this is a '9 950 322'. You can follow its restoration clicking here |
|
EMT R80 (1950) Il padre del 927 e quindi nonno del 950, prodotto in pochi esemplari fra il '50 ed il '51 |
EMT R80 (1950) The father of the 927 and the grandfather of the 950. Only few were built in 1950 and 1951 |
|
EMT 950 (1976) il più grande, complesso ed efficente dei giradischi professionali. Versione standard, allestimento RAI |
EMT 950 (1976) the largest, more complex and efficient of all the broadcast turntables. Standard version, RAI edition |
|
Click here for an (incomplete) list of the 950 'variants'
|
||
Lo stesso 950 aperto per mostrare le schede con i circuiti elettronici, accessibili per la manutenzione |
The same 950, open to show the electronic circuit 'boards', easily accessible for servicing, repair, etc |
|
Le schede, estratte dal 950. La costruzione è esemplare |
The boards of the 950. The build quality is outstanding |
|
Il blocco del telaio per il trasporto |
![]() |
The built-in chassis lock |
Dettaglio di un 950 'RAI'. Il colore nero di questo braccio 929 è insolito |
Detail of a 'RAI' 950. The black color of this 929 arm is unusual |
|
La targhetta identificativa di un 950 |
The number plate of a 950 |
|
Questo è un vero manuale d'istruzioni... |
This is a proper Instruction Manual.... |
|
La maniera giusta per costruire una eccellente base per i 950 |
The right way to build an excellent base for a 950 |
|
Il coperchio in plexiglass era un optional offerto dal 1980... |
A Perspex dust cover was optional (offered from 1980)... |
|
...ma io preferisco un foulard. Di Hermés, naturalmente |
...but I prefer a silk scarf. By Hermés, of course |
|
Una volta smontato, si apprezza la mole del motore |
Once it is removed, you can appreciate the size of the motor |
|
Descrizione del motore e dei circuiti |
![]() |
Motor description |
Un raro allestimento: il 950 'BBC' |
A rare version: a 'BBC' 950 |
|
Un dettaglio della console |
![]() |
A detail of the console |
A brief history and description of the 'BBC' 950 ('9 950 347')
|
||
THE RARE '9 950322' ('RAI' VERSION)
|
||
EMT 950 E ('Narrowline' o 'Schmale Ausfuhrung', 1977) Per risparmiare spazio in larghezza rispetto alla versione standard, i tasti dei comandi del '950 E' sono posizionati davanti al piatto |
EMT 950 E ('Narrowline or 'Schmale Ausfuhrung', 1977) To spare some space in width, the control pushbuttons of the '950 E' have been relocated in a console in front of the deck |
|
Un 950E perfetto |
![]() |
A perfect 950E |
Il mio 950E in restauro |
![]() |
My 950E for restoration |
Un 950 '322' |
![]() |
A rare 950 '322' |
I comandi dell'equalizzatore del 9 950 342 |
![]() |
Equalizer controls of 9 950 342 |
Una coppia di 950 'Narrowline' in uso alla ORF |
A pair of 'Narrowline' 950s in an ORF studio |
|
Il commento di 'Studio Sound' sul 950 era molto favorevole |
The very favourable review of the 950 in the pages of 'Studio Sound' |
|
Probably this page helps to understand one of the reasons why a 950 sounds so well....
|
||
Braccio EMT 929 sulla base di montaggio per un EMT 950 |
EMT 929 tonearm on its base for the EMT 950 |
|
Testina EMT XSD-15 su braccio EMT 929 con attacco SME |
EMT XSD-15 cartridge on an EMT 929 tonearm with SME connector |
|
L'inconfondibile torretta della lampada degli EMT 950, per illuminare lo stilo delle TSD-15 |
The unmistakable 'tower' of the EMT 950s, with the illuminating lamp for the stylus of the TSD-15 |
|
Io utilizzo un 950 (molto 'usato') per tutte le trascrizioni da vinile a CD |
I use a well-worn 950 also for all the vinyl-to-CD transcriptions |
|
Dynavector 505 su un 950 |
![]() |
Dynavector 505 on a 950 |
Cliccate qui per i link EMT -> |
![]() |
<- Click here for the EMT links |
Avete foto, informazioni, etc, su EMT? Per favore, contattatemi alla mia e-mail |
![]() |
If you have pictures, information, etc about EMT classic turntables, please contact me |